Русское Агентство Новостей
Информационное агентство Русского Общественного Движения «Возрождение. Золотой Век»
RSS

Сказ о прибалтийском опыте спасения НАТОвского катера прибалтов

9 апреля 2017
1 341

Сказ о прибалтийском опыте спасения НАТОвского катера прибалтов

Благостная весть о чудосвойственных технологиях, примененных прибалтами при техобслуживании армейской матчасти, прокатилась по селам и весям, и в итоге достигла Королевского парка в Брюсселе, в котором военнослужащие НАТО любили проводить обеденный перерыв в ходе боевых действий. Новость показалась страдающим от перманентного недофинансирования странам альянса настолько важной, что на очередном совещании главштаба НАТО было принято решение о созыве внеочередной конференции с целью детального ознакомления с передовым опытом. Для усиления эффекта изучения конференцию решили провести непосредственно в стране, овладевшей новаторскими технологиями.

К сожалению, с учетом конца года, командировочные бюджеты министерств обороны стран-участниц НАТО были в значительной степени исчерпаны предыдущей конференцией на Канарских островах, где участники в течение пяти дней подробно обсуждали все аспекты угроз, исходящих от восточных медведя и дракона. Поэтому прибыть на вновь созванную конференцию удалось лишь ограниченному контингенту наиболее экономных министров НАТО в количестве до полувзвода.

Принимающая сторона блестяще подготовилась к столь значимому событию. Сторожу заснеженного причала, у которого на приколе находился потерпевший бедствие катер, были вручены полностью соответствующие европейским стандартам лопата и веник со строжайшим приказом должным образом подготовить зону осмотра на тот случай, если высокопоставленные гости выразят пожелание осмотреть воинское имущество. К сожалению, как слишком поздно выяснилось в ходе проверки, проведенной уполномоченными органами, сторож также оказался потомком оккупантов, но объявлять конкурс с целью замены вакансии на более титульного кандидата-профессионала не стали из-за нехватки времени.

Саму конференцию решили провести в санатории, построенном оккупантами недалеко от места, где произошли описанные ранее события. Ради такого случая санаторий расконсервировали, а поднятые по тревоге инженерно-саперные войска расчистили ведущую к нему лесную дорогу и частично восстановили местную котельную, предназначенную для отопления санатория в зимние месяцы. К сожалению, из-за недостатка средств в военном бюджете прибалтийской державы, закупить топливо для котельной в полном объеме не представлялось возможным, поэтому было принято решение обогреть только зал для проведения конференции. В углу которого накрыли фуршетные столики для занятий во время перерывов в работе.

Молодые и талантливые работники министерства обороны подготовили подробные и красочно оформленные доклады о методике проведения ремонта армейского имущества удаленным способом, а эксперты из аналитического отдела предоставили солидные финансовые выкладки об объеме экономии, которой можно было бы достичь уже к середине века в том случае, если бы все страны НАТО перешли на подобные новаторские способы техобслуживания с использованием трактористов.

Сказ о прибалтийском опыте спасения НАТОвского катера прибалтов

Самым первым высокопоставленным прибывшим стал министр обороны одной из нордических стран, который ради экономии командировочного бюджета не поленился лично изучить все способы добраться до принимающей страны. В результате он решил воспользоваться сверхбюджетным чартерным рейсом на прибывавшим вечером накануне конференции теплоходе, который по неизвестным причинам в народе прозвали романтическим именем «лоханка для алкотуристов». Всегда открытый для новых веяний и опыта министр решил максимально подробно изучить происхождение этого термина, а также всю специфику связанной с ним профессии. В результате прохождения интенсивного курса обучения он прибыл в гостиницу в состоянии несколько пониженной боеготовности. Поэтому в течение ночи штат его адьютантов вместе с прикомандированными к нему местными офицерами, владевшими местным государственным языком, сконцентрировал усилия на ряде реабилитационных мероприятий для восстановления боеспособности министра.

В результате проведенных действий под утро выяснилось, что какая-то восторженная представительница местной общественности, с большим энтузиазмом встречавшая высокопоставленного заморского гостя, забрала себе на добрую память кошелек г-на министра, а также его паспорт и табельное оружие. По причине этого культурного недопонимания вся полиция принимающей страны была поднята на ноги, и всего через 4 часа министру в полном объеме возвратили его личное имущество. Однако все это привело к срыву графика конференции и к глубокой психологической травме г-на министра.

Прочие министры, прибывшие авиарейсами точно к началу конференции, были вынуждены топтаться в неотапливаемом фойе санатория в ожидании незадачливого коллеги. Поскольку в расписание конференции не был включен пункт о тренировке навыков выживания в условиях арктической зимы, то офицерскому контингенту принимающей стороны пришлось импровизировать и прибегнуть к традиционным национальным способам спасения погибающих. Для этого был оперативно организован марш-бросок по окрестным ларькам, в которых были массово закуплены различные химические составы для поддержания боеспособности высокопоставленных гостей. Так что к моменту прибытия полицейского кортежа с нордическим министром все высокое собрание уже пребывало в состоянии близком к эйфории.

Начало конференции было несколько омрачено тем фактом, что ряд прибывших европейских министров не владел в достаточной степени не только государственным языком принимавшей стороны, но даже и английским языком, на котором были подготовлены все материалы докладов. Поэтому министр одной из стран-участниц, запомнившийся тем, что в каждом своем выступлении он требовал, чтобы в рамках НАТО его держава простиралась если не от океана до океана, то хотя бы от моря до моря, внес не лишенное остроумия предложение провести конференцию на языке бывших братьев-оккупантов, которым – как выяснилось в ходе предварительных дебатов в фойе – владели все присутствующие. Однако принимающая сторона с негодованием отвергла эту идею.

Первый доклад был зачитан молодой и миловидной сотрудницей министерства обороны, которая подробно описала принципы новаторских технологий по использованию старичков-оккупантов во благо НАТО. В тот момент, когда она перешла к освещению финансовой стороны процесса, нордический министр, не владеющий английским языком и по-прежнему пребывающий в состоянии не в полном объеме излеченной психологической травмы, глубоко задумался над приведенными в докладе тезисами, и, откинувшись на спинку стула и вытянув ноги, начал издавать звуки, отдаленно напоминающие мужской храп. Причем солидное телосложение г-на министра позволило ему отрегулировать мощность звука таким образом, что он полностью заглушил от природы тихий голос выступавшей.

Сказ о прибалтийском опыте спасения НАТОвского катера прибалтов

Польщенная столь откровенным вниманием со стороны высокопоставленного гостя докладчица обольстительно зарделась и почтительно умолкла, несколько сбившись с мысли. Положение как всегда спас отличавшийся с 1991 года находчивостью местный министр обороны, который с истинно журналистской хваткой оперативно отреагировал на затянувшуюся паузу. Вскочив со своего места и демонстративно посмотрев на часы он объявил, что поскольку первоначальный план проведения конференции был нарушен досадным утренним недоразумением, то для более эффективной работы следует немедленно вернуться в указанные в расписании конференции временные рамки, и пройти к фуршетным столам, чтобы подкрепить свои силы расставленными на них бюджетными средствами. Вслед за этим следовало детально изучить быт военнослужащих принимающей страны в сауне на территории воинской части, а затем – для более глубокого понимания всех психологических аспектов новаторских технологий – ознакомиться с культурно-историческими достопримечательностями столицы принимающего государства с заходом в средневековый ресторан, где намечалось проведение делового ужина.

Поэтому прямо за фуршетом была принята резолюция о том, чтобы составить в каждом министерстве обороны стран-участниц НАТО экспертную группу, которая будет заниматься более детальным ознакомлением и анализом прибалтийского опыта, после чего все высокопоставленные гости и местный офицерский корпус удалились вслед за заходящим солнцем.

Автору доподлинно неизвестно, на какой стадии изучения и согласования находится сегодня работа вышеупомянутых групп, но одно можно утверждать с уверенностью: результатом конференции, посвященной спасению оккупантами прибалтийского катера НАТО, остались довольны все участники.

Джон Анисимов

Поделиться: